Dokumenty ISOTEX R70

Návody na použitie ISOTEX R70 / Instructions for use ISOTEX R70:

EN

Substrate preparation
The substrate must be firm and sound, free of dust, paint, lime, and grease residues. It must not be water-repellent. In the case of damaged, crumbling substrate layers, apply a consolidating lime-cement layer, if necessary, a consolidating cement layer and a bonding bridge. The masonry must be dry without any changes in volume. Absorbent substrates must be sufficiently moistened before application or, in the case of highly absorbent substrates, primed with ClimateCoating® FixPlus. To achieve an even surface, we recommend applying the product using plaster profiles. Additional admixture of binders, fillers and other additives or sieving of the mixtures is not permitted. During application, ensure that the air and object temperature is not below 5°C.
Processing/application.
a) Manual application – The plaster must be stirred in 0.4-0.6 litres of mixing water for at least 4 minutes using an agitator until a homogeneous consistency without lumps is achieved. Allow the mortar mixture to mature for 5 minutes and then stir thoroughly again. Do not use a free-fall mixer for mixing.
IMPORTANT! To ensure a homogeneous consistency of the mortar during processing, the entire contents of the bag must be used. For larger areas, we recommend mixing at least three bags of plaster. Work this up to the last third and mix again homogeneously with a further two bags and water. A properly prepared plaster is characterised by its uniform consistency without lumps and its ability to adhere to the trowel. The plaster has a grain thickness of 2 mm and can be smoothed with a smoothing trowel. After a drying time of 48 hours, it is recommended to prime with ClimateCoating® FixPlus and then coat with ClimateCoating® products.
b) Machine application – CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM or similar plastering machines must be used to apply R70 plaster.

DE

Untergrundvorbereitung.
Der Untergrund muss fest und tragfähig sein, frei von Staub, Farb-, Kalk- und Fettresten. Er darf nicht wasserabweisend sein. Bei zerstörten, abbröckelnden Untergrundschichten ist eine festigende Kalkzementschicht, ggf. eine verfestigende Zementschicht sowie eine Haftbrücke aufzutragen. Das Mauerwerk muss trocken sein, ohne Volumenveränderungen. Saugfähige Untergründe müssen vor dem Auftragen ausreichend befeuchtet werden oder bei stark saugenden Untergründen mit ClimateCoating® FixPlus grundiert werden. Um Ebenmäßigkeit der Fäche zu erreichen empfehlen wir das Auftragen mit Hilfe von Putzprofilen vorzunehmen. Zusätzliche Beimischung von Bindemitteln, Füllmitteln und anderen Zusätzen oder eine Durchsiebung der Gemische ist nicht zulässig. Bei der Verarbeitung ist darauf zu achten das die Luft- und Objekttemperatur nicht unter 5°C liegt.
Verarbeitung.
a) Manuelles Auftragen – Der Putz ist mit Hilfe eines Rührwerks mindestens 4 Minuten lang in 0,4-0,6l Mischwasser bis zu einer homogenen Konsistenz ohne Klümpchen anzurühren. Das Mörtelgemisch 5 Minuten reifen lassen und anschließend nochmals gründlich durchrühren. Zum Mischen keinen Freifallmischer benutzen.
WICHTIG! Um eine homogene Konsistenz des Mörtels während der Verar-beitung zu gewährleisten ist der vollständige Sackinhalt zu verwenden. Bei größeren Flächen wird empfohlen mindestens drei Säcke des Putzes anzurühren. Diesen bis zum letzten Drittel verarbeiten und mit weiteren zwei Säcke und Wasser wieder homogen vermengen. Das Merkmal für einen ordentlich zubereiteten Putz ist dessen gleichmäßige Konsistenz ohne Klümpchen und die Fähigkeit auf der Traufel zu haften. Der Putz hat eine Kornstärke von 2 mm und kann mit Hilfe eines Flächenspachtels geglättet werden. Nach einer Trocknungszeit von 48 Stunden empfiehlt es sich mit ClimateCoating® FixPlus zu grundieren und anschließend mit ClimateCoating® – Produkten zu beschichten.
b) Maschineller Auftrag – Für den Auftrag von Putz R70 sind Putzmaschinen CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM oder ähnliche zu verwenden.

SK

Príprava podkladu.
Podklad musí byť pevný a nosný, zbavený prachu, zvyškov maľby, vápna a tukov. Nesmie odpudzovať vodu. U narušených, drobivých podkladových vrstiev je nutné aplikovať spevňujúcu vápenocementovú, prípadne cementovú spevňujúcu vrstvu a penetračný náter. Murivo musí byť dostatočne vyzreté bez objemových zmien. Savé podklady je vhodné pred aplikáciou dostatočne navlhčiť, alebo napenetrovať – FixPlus / StuccoPrimer. Ak chcete dosiahnuť rovnú stenu, odporúčame omietku nanášať medzi omietkové lišty. Dodatočné pridávanie spojív, plniva a iných prísad alebo preosievanie zmesi je neprípustné. Zmes je možné spracovávať iba pri teplote vzduchu a podkladu nad + 5 °C !!
Spracovanie.
a) Ručné nanášanie – Omietka sa rozmieša v 0,4-0,6L/Kg vody pomocou ručného miešadla po dobu minimálne 4 minút do stavu homogénnej konzistencie, bez hrudiek. Maltovú zmes nechať stáť po dobu 5 minút a potom znovu dôkladne premiešať. Nemiešať v spádovej miešačke!
DÔLEŽITÉ! Pre zaistenie homogénnej konzistencie malty počas aplikácie je nutné používať celý obsah vreca. Je doporučené pri aplikácii omietky vždy rozmiešať vo vhodnej nádobe minimálne 3 vrecia omietky, ktorú začneme aplikovať na stenu. V okamihu, keď v nádobe zostáva cca posledná tretina malty, opäť vmiešame ďalšie dve vrecia omietky. Ukazovateľom riadne pripravenej malty je jej schopnosť udržať sa na obrátenom kovovom hladítku. V priebehu aplikácie upravíme omietku plastovým hladidlom. Omietka R70 má efekt „baránok“ so zrnom s hrúbkou do 2mm. Za 48 hodín sa odporúča povrch penetrovať náterom FixPlus a následne aplikovať náter ClimateCoating®.
b) Strojové nanášanie – Pre nanášanie omietky R70 použiť omietacie stroje CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM a podobné.

CZ

Příprava podkladu.
Podklad musí být pevný a nosný, bez prachu, zbytků nátěrů, vápna a mastnoty. Nesmí odpuzovat vodu. V případě narušených, drolivých podkladů je nutné použít zpevňující vápenocementovou nebo cementovou zpevňující vrstvu a základní nátěr. Zdivo musí být dostatečně vyzrálé bez objemových změn. Nasákavé podklady je třeba před aplikací dostatečně navlhčit nebo opatřit základním nátěrem – FixPlus / StuccoPrimer. Pro dosažení rovné stěny se doporučuje nanášet omítku mezi omítkové pásy. Dodatečné přidávání pojiv, plniv a jiných přísad nebo prosévání směsi není povoleno. Směs se smí zpracovávat pouze při teplotách vzduchu a podkladu nad + 5 °C !!!
Zpracování.
a) Ruční nanášení – Omítka se rozmíchá v 0,4-0,6L/Kg vody pomocí ručního míchadla po dobu minimálně 4 minut do stavu homogenní konzistence, bez hrudek. Maltovou směs nechat stát po dobu 5 minut a poté znovu důkladně promíchat. Nemíchat ve spádové míchačce!
DŮLEŽITÉ! Pro zajištění homogenní konzistence malty během aplikace je nutno používat celý obsah pytle. Je doporučeno při aplikaci omítky vždy rozmíchat ve vhodné nádobě minimálně 3 pytle omítky, kterou začneme aplikovat na zeď. V okamžiku, kdy v nádobě zůstává cca poslední třetina malty, opět vmícháme další dvě pytle omítky. Ukazatelem řádně připravené malty je její schopnost udržet se na obráceném kovovém hladítku. V průběhu aplikace upravíme omítku plastovým hladítkem. Omítka R70 má efekt „beránek“ se zrnem o tloušťce do 2mm. Za 48 hodin se doporučuje povrch penetrovat nátěrem FixPlus a následně
aplikovat nátěr ClimateCoating®.
b) Strojní nanášení – Pro nanášení omítky R70 použít omítací stroje CC PUTZ P4, S 5 EV -EVTM a podobné.

PL

Przygotowanie podłoża.
Podłoże musi być trwałe i nośne, wolne od kurzu, pozostałości farby, wapna i tłuszczu. Nie może być hydrofobowe. W przypadku naruszonych, kruchych podłoży konieczne jest nałożenie wzmacniającej warstwy wapienno-cementowej lub cementowej oraz podkładu. Mur musi być suchy bez zmian objętości. Podłoża chłonne powinny być dostatecznie zwilżone lub zagruntowane przed aplikacją FixPlus / StuccoPrimer. Aby uzyskać równą powierzchnię, zaleca się nakładanie tynku z użyciem profili tynkarskich. Dodatkowe domieszki środków wiążących, wypełniaczy i innych dodatków lub przesiewanie mieszanek jest niedozwolone. Podczas nakładania należy upewnić się, że temperatura powietrza i powierzchni nie jest niższa niż 5°C.
Obróbka.
a) Nakładanie ręczne – mieszać tynk w 0,4-0,6 l/kg wody za pomocą mieszadła ręcznego przez co najmniej 5 minut do uzyskania jednorodnej konsystencji bez grudek. Pozostawić mieszaninę zaprawy na 5 minut, a następnie ponownie dokładnie wymieszać. Nie mieszać w mikserze!
WAŻNE! Aby zapewnić jednorodną konsystencję zaprawy podczas aplikacji, należy zużyć całą zawartość worka. Zaleca się, aby podczas nakładania tynku zawsze mieszać co najmniej 3 worki tynku w odpowiednim pojemniku przed nałożeniem go na ścianę. W momencie, gdy w pojemniku pozostanie około jedna trzecia zaprawy, należy ponownie wymieszać jeszcze dwa worki tynku. Wskaźnikiem prawidłowo przygotowanej zaprawy jest jej zdolność do utrzymywania się na odwróconej metalowej pacy. Podczas nakładania tynk należy wyrównywać plastikową pacą. Tynk R70 ma efekt „baranka“ o grubości ziarna do 2 mm. Po 48 godzinach zaleca się zagruntowanie powierzchni za pomocą FixPlus, a następnie nałożenie ClimateCoating®.
b) Aplikacja maszynowa – Do nakładania tynku R70 należy używać maszyn tynkarskich CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM i podobnych.

HU

Az aljzat előkészítése.
Az aljzatnak szilárdnak és teherbírónak kell lennie, por-, festék-, mész- és zsírmentesnek. Nem taszíthatja a vizet. Zavart, morzsalékos aljzat esetén erősítő mész-cement vagy cementkötésű erősítő réteget és alapozót kell alkalmazni. A falazatnak kellően érettnek kell lennie, térfogatváltozás nélkül. A nedvszívó aljzatokat a FixPlus / StuccoPrimer – FixPlus / StuccoPrimer felhordása előtt kellően nedvesíteni vagy alapozni kell. A sík fal elérése érdekében ajánlott a vakolatot a vakolatsávok közé felvinni. Kötőanyagok, töltőanyagok és egyéb adalékanyagok további hozzáadása vagy a keverék szitálása nem megengedett. A keveréket csak + 5 °C feletti levegő- és aljzathőmérsékleten szabad feldolgozni !!!
Feldolgozás.
a) Kézi felhordás – Keverje a vakolatot 0,4-0,6L/Kg vízben kézi keverővel legalább 5 percig, hogy homogén, csomómentes állagú legyen. Hagyja állni a habarcskeveréket 4 percig, majd keverje újra alaposan össze. Ne keverje a keverőgépben!
FONTOS! A homogén habarcskonzisztencia biztosítása érdekében a felhordás során a zsák teljes tartalmát fel kell használni. Javasoljuk, hogy vakolat felhordásakor mindig legalább 3 zsák vakolatot keverjen össze egy megfelelő edényben, mielőtt a falra felhordja. Abban a pillanatban, amikor a habarcsnak körülbelül az utolsó harmada maradt a tartályban, keverjen bele ismét két zsák vakolatot. A megfelelően elkészített habarcs jelzője, hogy képes megmaradni a megfordított fémsimítón. Alkalmazás közben műanyag simítóval igazítsa meg a vakolatot. Az R70 vakolat „bárány“ hatású, szemcse vastagsága legfeljebb 2 mm. 48 óra elteltével ajánlott a felületet FixPlus-szal alapozni, majd a ClimateCoating® vakolatot felhordani.
b) Gépi felhordás – Az R70 vakolat felhordásához CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM és hasonló vakológépeket kell használni.

FR

Préparation du fond.
Le support doit être ferme et porteur, exempt de poussière, de résidus de peinture, de chaux et de graisse. Il ne doit pas repousser l’eau. Dans le cas de couches de base perturbées et friables, il est nécessaire d’appliquer une couche de renforcement à base de chaux-ciment ou de ciment et un revêtement de pénétration. La maçonnerie doit être suffisamment mûrie sans changements de volume. Les supports absorbants doivent être suffisamment humidifiés ou imprégnés avant application – FixPlus / StuccoPrimer. Si vous souhaitez obtenir un mur droit, nous vous recommandons d’appliquer l’enduit entre les bandes d’enduit. L’ajout supplémentaire de liants, de charges et d’autres additifs ou le tamisage du mélange sont inadmissibles. Le mélange ne peut être traité qu’à une température de l’air et du substrat supérieure à + 5 °C !!
Traitement.
a) Application manuelle – L’enduit est mélangé dans 0,4-0,6 L/Kg d’eau à l’aide d’un batteur à main pendant au moins 4 minutes jusqu’à obtenir un état de consistance homogène, sans grumeaux. Laisser reposer le mélange de mortier pendant 5 minutes, puis bien mélanger à nouveau. Ne mélangez pas dans un mixeur goutte à goutte !
IMPORTANT! Pour assurer une consistance homogène du mortier lors de l’application, il est nécessaire d’utiliser tout le contenu du sachet. Lors de l’application du plâtre, il est recommandé de toujours mélanger au moins 3 sacs de plâtre dans un récipient approprié, que nous commencerons à appliquer sur le mur. Au moment où il reste environ le dernier tiers du mortier dans le récipient, mélangez à nouveau deux autres sacs de plâtre. Un indicateur d’un mortier correctement préparé est sa capacité à tenir sur une truelle métallique inversée. Lors de l’application, nous ajustons l’enduit avec une truelle en plastique. L’enduit R70 a un effet „agneau“ avec un grain allant jusqu’à 2 mm d’épaisseur. Après 48 heures, il est recommandé de faire pénétrer le revêtement FixPlus dans la surface puis d’appliquer le revêtement ClimateCoating®.
b) Application à la machine – Pour appliquer l’enduit R70, utiliser des machines à plâtrer CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM et similaires.

IT

Preparazione dello sfondo.
Il supporto deve essere solido e portante, esente da polvere, residui di vernice, calce e grassi. Non deve respingere l’acqua. Nel caso di strati di fondo disturbati e friabili è necessario applicare uno strato consolidante di calce-cemento o cemento e un rivestimento penetrante. La muratura dovrà essere sufficientemente stagionata senza variazioni di volume. I substrati assorbenti devono essere sufficientemente inumiditi o impregnati prima dell’applicazione – FixPlus / StuccoPrimer. Se si desidera ottenere una parete diritta si consiglia di applicare l’intonaco tra le strisce di intonaco. Non è ammessa l’ulteriore aggiunta di leganti, riempitivi e altri additivi o la setacciatura della miscela. La miscela può essere lavorata solo con una temperatura dell’aria e del supporto superiore a + 5 °C!!
In lavorazione.
a) Applicazione manuale – L’intonaco viene miscelato in 0,4-0,6 L/Kg di acqua utilizzando un miscelatore manuale per almeno 4 minuti fino ad ottenere una consistenza omogenea, senza grumi. Lasciare riposare la miscela di malta per 5 minuti e quindi mescolare nuovamente accuratamente. Non mescolare in un mixer a goccia!
IMPORTANTE! Per garantire una consistenza omogenea della malta durante l’applicazione è necessario utilizzare l’intero contenuto del sacco. Quando si applica l’intonaco si consiglia di mescolare sempre almeno 3 sacchi di intonaco in un contenitore idoneo, che inizieremo ad applicare sul muro. Nel momento in cui nel contenitore rimane circa l’ultimo terzo della malta, mescolare nuovamente altri due sacchi di gesso. Un indicatore di malta adeguatamente preparata è la sua capacità di trattenere una spatola metallica rovesciata. Durante l’applicazione, aggiustare l’intonaco con una spatola di plastica. L’intonaco R70 ha un effetto „agnello“ con grana fino a 2 mm di spessore. Dopo 48 ore, si consiglia di penetrare la superficie con il rivestimento FixPlus e quindi applicare il rivestimento ClimateCoating®.
b) Applicazione a macchina – Per applicare l’intonaco R70 utilizzare CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM e macchine intonacatrici simili.

NL

Voorbereiding van de achtergrond.
De ondergrond moet stevig en draagkrachtig zijn, vrij van stof, verfresten, kalk en vet. Het mag geen water afstoten. Bij verstoorde, brosse basislagen is het noodzakelijk een versterkende kalk-cement- of cementversterkende laag en een penetratielaag aan te brengen. Het metselwerk moet voldoende uitgerijpt zijn zonder volumeveranderingen. Zuigende ondergronden dienen vóór applicatie voldoende bevochtigd of geïmpregneerd te worden – FixPlus / StuccoPrimer. Wanneer u een rechte muur wilt realiseren, raden wij aan om de pleister tussen pleisterstroken aan te brengen. Extra toevoeging van bindmiddelen, vulstoffen en andere additieven of zeven van het mengsel is niet toegestaan. Het mengsel kan alleen verwerkt worden bij een lucht- en substraattemperatuur boven +5 °C !!
Verwerken.
a) Handmatige toepassing – De pleister wordt met een handmixer gedurende minimaal 4 minuten in 0,4-0,6 l/kg water gemengd tot een homogene consistentie, zonder klontjes. Laat het mortelmengsel 5 minuten staan ​​en meng vervolgens opnieuw grondig. Niet in een druppelmixer mengen!
BELANGRIJK! Om een ​​homogene consistentie van de mortel tijdens het aanbrengen te garanderen, is het noodzakelijk om de volledige inhoud van het zakje te gebruiken. Bij het aanbrengen van gips is het aan te raden om altijd minimaal 3 zakken gips in een geschikte container te mengen, deze gaan we op de muur aanbrengen. Op het moment dat ongeveer het laatste derde deel van de mortel in de container achterblijft, mengt u nog twee zakken gips erdoor. Een indicator voor goed voorbereide mortel is het vermogen om vast te houden aan een omgekeerde metalen troffel. Tijdens het aanbrengen passen we de pleister aan met een kunststofspaan. R70-pleister heeft een „lamseffect“ met een korrel tot 2 mm dik. Na 48 uur wordt aanbevolen om het oppervlak in te dringen met FixPlus coating en vervolgens ClimateCoating® coating aan te brengen.
b) Machinale verwerking – Om R70-pleister aan te brengen, gebruikt u CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM en soortgelijke pleistermachines.

ES

Preparación del fondo.
El soporte debe ser firme y resistente, libre de polvo, restos de pintura, cal y grasas. No debe repeler el agua. En el caso de capas base desmenuzadas y desmenuzadas es necesario aplicar una capa de refuerzo de cal-cemento o cemento y una capa de penetración. La mampostería debe estar lo suficientemente madurada sin cambios de volumen. Los soportes absorbentes deben humedecerse o impregnarse suficientemente antes de la aplicación – FixPlus / StuccoPrimer. Si se quiere conseguir una pared recta, se recomienda aplicar el yeso entre tiras de yeso. Es inadmisible la adición adicional de aglutinantes, cargas y otros aditivos o el tamizado de la mezcla. ¡La mezcla sólo se puede procesar a una temperatura del aire y del sustrato superior a + 5 °C!
Procesando.
a) Aplicación manual – El yeso se mezcla en 0,4-0,6L/Kg de agua con una batidora de mano durante al menos 4 minutos hasta obtener un estado de consistencia homogénea, sin grumos. Deje reposar la mezcla de mortero durante 5 minutos y luego mezcle bien nuevamente. ¡No mezcle en una batidora de gota!
¡IMPORTANTE! Para asegurar una consistencia homogénea del mortero durante la aplicación, es necesario utilizar todo el contenido de la bolsa. A la hora de aplicar yeso, se recomienda mezclar siempre al menos 3 bolsas de yeso en un recipiente adecuado, que comenzaremos a aplicar en la pared. En el momento en que quede aproximadamente el último tercio del mortero en el recipiente, volver a mezclar dos bolsas más de yeso. Un indicador de un mortero correctamente preparado es su capacidad para sujetarse a una llana de metal invertida. Durante la aplicación ajustamos el yeso con una llana de plástico. El yeso R70 tiene efecto „cordero“ con una veta de hasta 2 mm de espesor. Después de 48 horas, se recomienda penetrar la superficie con el recubrimiento FixPlus y luego aplicar el recubrimiento ClimateCoating®.
b) Aplicación a máquina – Para aplicar yeso R70 utilizar enyesadoras CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM y similares.

RO

Pregătirea fundalului.
Substratul trebuie să fie ferm și portant, fără praf, reziduuri de vopsea, var și grăsime. Nu trebuie să respingă apa. În cazul straturilor de bază deranjate, friabile, este necesar să se aplice un strat de întărire de var-ciment sau de întărire cu ciment și un strat de penetrare. Zidăria trebuie să fie suficient de maturată fără modificări de volum. Substraturile absorbante trebuie umezite sau impregnate suficient înainte de aplicare – FixPlus / StuccoPrimer. Dacă doriți să obțineți un perete drept, vă recomandăm să aplicați tencuiala între benzile de ipsos. Adăugarea suplimentară de lianți, umpluturi și alți aditivi sau cernerea amestecului este inadmisibilă. Amestecul poate fi prelucrat numai la o temperatură a aerului și a substratului peste + 5 °C !!
Prelucrare.
a) Aplicare manuala – Tencuiala se amesteca in 0,4-0,6L/Kg apa cu ajutorul unui mixer manual timp de minim 4 minute pana la o stare de consistenta omogena, fara cocoloase. Lăsați amestecul de mortar să stea timp de 5 minute și apoi amestecați din nou bine. Nu amestecați într-un mixer cu picături!
IMPORTANT! Pentru a asigura o consistență omogenă a mortarului în timpul aplicării, este necesar să se folosească întregul conținut al pungii. La aplicarea tencuielii este recomandat sa amestecam intotdeauna cel putin 3 pungi de tencuiala intr-un recipient potrivit, pe care sa incepem sa il aplicam pe perete. În momentul în care aproximativ ultima treime a mortarului rămâne în recipient, amestecați din nou încă două pungi de ipsos. Un indicator al mortarului pregătit corespunzător este capacitatea sa de a se ține de o mistrie metalică inversată. În timpul aplicării, reglam tencuiala cu o mistrie de plastic. Tencuiala R70 are un efect de „miel” cu granulație de până la 2 mm grosime. După 48 de ore, se recomandă pătrunderea suprafeței cu stratul FixPlus și apoi aplicarea acoperirii ClimateCoating®.
b) Aplicare la mașină – Pentru aplicarea tencuielii R70, utilizați CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM și mașini de tencuit similare.

BG

Подготовка на фона.
Основата трябва да е здрава и издръжлива, без прах, остатъци от боя, варовик и мазнини. Не трябва да отблъсква водата. При нарушени, ронливи основни слоеве е необходимо да се нанесе укрепващ вароциментов или циментов укрепващ слой и проникващо покритие. Зидарията трябва да е достатъчно узряла без промени в обема. Абсорбиращите основи трябва да бъдат достатъчно навлажнени или импрегнирани преди полагане – FixPlus / StuccoPrimer. Ако искате да постигнете права стена, препоръчваме да полагате мазилката между шпакловъчните ленти. Допълнително добавяне на свързващи вещества, пълнители и други добавки или пресяване на сместа е недопустимо. Сместа може да се обработва само при температура на въздуха и основата над + 5 °C !!
Обработка.
а) Ръчно нанасяне – Мазилката се разбърква в 0.4-0.6L/Kg вода с ръчен миксер за минимум 4 минути до състояние на хомогенна консистенция, без бучки. Оставете хоросановата смес да престои 5 минути и след това отново разбъркайте добре. Не бъркайте в миксер с капки!
ВАЖНО! За да се осигури хомогенна консистенция на разтвора по време на нанасяне, е необходимо да се използва цялото съдържание на торбата. При нанасяне на мазилка е препоръчително винаги да смесваме в подходящ съд поне 3 торби с мазилка, която да започнем да нанасяме върху стената. В момента, когато около последната трета от разтвора остане в контейнера, смесете отново още две торби гипс. Индикатор за правилно приготвен хоросан е способността му да се задържа върху обърната метална мистрия. По време на полагането коригираме мазилката с пластмасова маламашка. Мазилка R70 има ефект „агнешко“ с дебелина на зърното до 2мм. След 48 часа се препоръчва повърхността да се проникне с покритие FixPlus и след това да се нанесе покритие ClimateCoating®.
б) Машинно нанасяне – За нанасяне на мазилка R70 използвайте CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM и подобни шпакловъчни машини.

SI

Priprava podlage.
Podlaga mora biti čvrsta in nosilna, brez prahu, ostankov barve, apna in maščob. Ne sme odbijati vode. V primeru motenih, krušljivih podlag je treba nanesti utrjevalni apneno-cementni ali cementni utrjevalni sloj in penetracijski temeljni premaz. Zid mora biti dovolj zrel, brez prostorninskih sprememb. Vpojne podlage je treba pred nanosom – FixPlus / StuccoPrimer – dovolj navlažiti ali temeljno premazati. Za doseganje ravnega zidu je priporočljivo omet nanašati med ometnimi trakovi. Dodatno dodajanje veziv, polnil in drugih dodatkov ali presejanje zmesi ni dovoljeno. Mešanico je dovoljeno obdelovati le pri temperaturah zraka in podlage nad + 5 °C !!!
Predelava.
a) Ročni nanos – Omet zmešajte v 0,4-0,6 l/Kg vode z ročnim mešalnikom najmanj 4 minute do homogene konsistence brez grudic. Mešanico malte pustite stati 5 minut in jo nato ponovno temeljito premešajte. Ne mešajte v mešalniku!
POMEMBNO! Za zagotovitev homogene konsistence malte med nanašanjem je treba uporabiti celotno vsebino vrečke. Priporočljivo je, da pri nanašanju ometa vedno zmešate najmanj 3 vrečke ometa v ustrezni posodi, preden ga nanesete na steno. Ko v posodi ostane približno zadnja tretjina malte, ponovno vmešajte še dve vrečki ometa. Kazalnik pravilno pripravljene malte je njena sposobnost, da ostane na obrnjeni kovinski lopatici. Med nanašanjem omet uravnavajte s plastično lopatico. Omet R70 ima učinek „jagnjeta“ z debelino zrn do 2 mm. Po 48 urah je priporočljivo, da površino temeljito premažete s sredstvom FixPlus in nato nanesete premaz ClimateCoating®.
b) Strojni nanos – Za nanos ometa R70 uporabite CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM in podobne stroje za ometavanje.

HR

Priprema pozadine.
Podloga mora biti čvrsta i nosiva, bez prašine, ostataka boje, kamenca i masnoća. Ne smije odbijati vodu. Kod poremećenih, trošnih nosivih slojeva potrebno je nanijeti ojačavajući vapnenocementni ili cementni ojačavajući sloj i penetracijski premaz. Zidanje mora biti dovoljno zrelo bez promjena volumena. Upojne podloge potrebno je prije nanošenja dovoljno navlažiti ili impregnirati – FixPlus / StuccoPrimer. Ako želite postići ravan zid, preporučamo nanošenje žbuke između traka žbuke. Nedopustivo je dodatno dodavanje veziva, punila i drugih dodataka ili prosijavanje smjese. Smjesa se može obrađivati ​​samo pri temperaturi zraka i podloge iznad + 5 °C !!
Obrada.
a) Ručno nanošenje – Gips se miješa u 0,4-0,6L/Kg vode ručnom miješalicom najmanje 4 minute do stanja homogene konzistencije, bez grudica. Ostavite mješavinu žbuke da odstoji 5 minuta i zatim ponovno dobro promiješajte. Ne miješati u mikseru na kap!
VAŽNO! Kako bi se osigurala homogena konzistencija morta tijekom nanošenja, potrebno je iskoristiti cijeli sadržaj vrećice. Kod nanošenja žbuke preporuča se uvijek u prikladnu posudu umiješati najmanje 3 vrećice žbuke koju ćemo početi nanositi na zid. U trenutku kada u posudi ostane otprilike zadnja trećina morta, ponovno umiješajte još dvije vreće žbuke. Pokazatelj ispravno pripremljenog morta je njegova sposobnost da se drži na okrenutoj metalnoj lopatici. Tijekom nanošenja žbuku prilagođavamo plastičnom žlicom. Žbuka R70 ima efekt „janjetine“ sa zrnom debljine do 2 mm. Nakon 48 sati preporuča se penetrirati površinu FixPlus premazom i zatim nanijeti ClimateCoating® premaz.
b) Strojno nanošenje – Za nanošenje R70 žbuke koristite CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM i slične strojeve za žbukanje.

RU

Подготовка основания.
Основание должно быть прочным и несущим, очищенным от пыли, остатков краски, извести и жира. Оно не должно отталкивать воду. В случае нарушенного, рыхлого основания необходимо нанести укрепляющий известково-цементный или цементный укрепляющий слой и проникающую грунтовку. Кладка должна быть достаточно зрелой, без изменений объема. Впитывающие основания должны быть достаточно увлажнены или загрунтованы перед нанесением FixPlus / StuccoPrimer. Для получения ровной стены рекомендуется наносить штукатурку между гипсовыми полосами. Не допускается дополнительное добавление вяжущих, наполнителей и других добавок, а также просеивание смеси. Обработка смеси разрешается только при температуре воздуха и основания выше + 5 °C !!!
Обработка.
a) Нанесение вручную – Смешайте штукатурку с 0,4-0,6 л/кг воды с помощью ручного миксера в течение минимум 4 минут до однородной, без комков консистенции. Дайте растворной смеси постоять в течение 5 минут, затем снова тщательно перемешайте. Не перемешивать в бетономешалке!
ВАЖНО! Для обеспечения однородной консистенции раствора при нанесении необходимо использовать все содержимое мешка. При нанесении штукатурки рекомендуется всегда смешивать минимум 3 мешка штукатурки в подходящей емкости перед нанесением на стену. В тот момент, когда в емкости останется примерно последняя треть раствора, снова перемешайте еще два мешка штукатурки. Показателем правильно приготовленного раствора является его способность держаться на перевернутом металлическом шпателе. Во время нанесения корректируйте штукатурку пластиковым шпателем. Штукатурка R70 имеет эффект „барашка“ с толщиной зерна до 2 мм. Через 48 часов рекомендуется загрунтовать поверхность FixPlus, а затем нанести ClimateCoating®.
б) Машинное нанесение – Для нанесения штукатурки R70 используйте штукатурные машины CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM и аналогичные.

UA

Підготовка основи.
Основа повинна бути міцною і несучою, без пилу, залишків фарби, вапна і жиру. Вона не повинна відштовхувати воду. У разі порушеної, пухкої основи необхідно нанести зміцнюючий вапняно-цементний або цементний зміцнюючий шар і проникаючу ґрунтовку. Кладка повинна бути достатньо зрілою, без змін в об‘ємі. Поглинаючі основи перед нанесенням повинні бути достатньо зволожені або прогрунтовані – FixPlus / StuccoPrimer. Для досягнення рівної стіни рекомендується наносити штукатурку між штукатурними смугами. Додаткове додавання в‘яжучих, наповнювачів та інших добавок або просіювання суміші не допускається. Суміш можна обробляти тільки при температурі повітря і основи вище + 5 °C !!!
Обробка.
a) Нанесення вручну – ручним міксером перемішати штукатурку в 0,4-0,6 л/кг води протягом 4 хвилин до однорідної консистенції без грудочок. Дати розчинній суміші відстоятися протягом 5 хвилин, а потім знову ретельно перемішати. Не змішувати в міксері!
ВАЖЛИВО! Для забезпечення однорідної консистенції розчину при нанесенні необхідно використовувати весь вміст мішка. Рекомендується при нанесенні штукатурки завжди змішувати мінімум 3 мішки штукатурки у відповідній ємності перед нанесенням на стіну. У момент, коли в ємності залишиться приблизно остання третина розчину, знову змішайте ще два мішки штукатурки. Показником правильно приготованого розчину є його здатність утримуватися на перевернутому металевому шпателі. Під час нанесення штукатурку коригуйте пластиковим шпателем. Штукатурка R70 має ефект „баранчика“ з товщиною зерна до 2 мм. Через 48 годин рекомендується обробити поверхню ґрунтовкою FixPlus, а потім нанести покриття ClimateCoating®.
b) Машинне нанесення – для нанесення штукатурки R70 використовуйте штукатурні машини CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM і подібні.

PT

Preparação do fundo.
O suporte deve ser firme e resistente, isento de pó, resíduos de tinta, cal e gordura. Não deve repelir a água. No caso de camadas de base perturbadas e friáveis, é necessário aplicar uma camada de reforço de cimento-cal ou de cimento e um revestimento de penetração. A alvenaria deve estar suficientemente amadurecida sem alterações de volume. Os suportes absorventes deverão estar suficientemente humedecidos ou impregnados antes da aplicação – FixPlus / StuccoPrimer. Se desejar obter uma parede reta, recomendamos aplicar o gesso entre as tiras de gesso. A adição adicional de ligantes, cargas e outros aditivos ou peneiração da mistura é inadmissível. A mistura só pode ser processada a uma temperatura do ar e do substrato superior a + 5 °C !!
Em processamento.
a) Aplicação manual – O gesso é misturado em 0,4-0,6L/Kg de água utilizando uma batedeira manual durante pelo menos 4 minutos até obter uma consistência homogénea, sem grumos. Deixe a mistura de argamassa repousar por 5 minutos e misture bem novamente. Não misture em um misturador!
IMPORTANTE! Para garantir uma consistência homogênea da argamassa durante a aplicação, é necessário utilizar todo o conteúdo do saco. Na aplicação do gesso recomenda-se sempre misturar pelo menos 3 sacos de gesso em um recipiente adequado, que começaremos a aplicar na parede. No momento em que restar cerca de um terço da argamassa no recipiente, misture novamente mais dois sacos de gesso. Um indicador de argamassa devidamente preparada é a sua capacidade de segurar uma espátula metálica invertida. Durante a aplicação ajustamos o gesso com espátula plástica. O gesso R70 tem efeito “cordeiro” com grão de até 2mm de espessura. Após 48 horas, recomenda-se penetrar na superfície com o revestimento FixPlus e em seguida aplicar o revestimento ClimateCoating®.
b) Aplicação mecanizada – Para aplicação do gesso R70 utilizar rebocadoras CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM e similares.

TU

Arka planın hazırlanması.
Alt yüzey sağlam ve taşıyıcı olmalı, tozdan, boya kalıntılarından, kireçten ve yağdan arındırılmış olmalıdır. Suyu itmemelidir. Bozulmuş, kırılgan taban katmanları durumunda, güçlendirici bir kireç-çimento veya çimento güçlendirici katman ve nüfuz edici bir kaplamanın uygulanması gerekir. Duvar, hacim değişikliği olmadan yeterince olgunlaştırılmalıdır. Emici yüzeyler uygulamadan önce yeterince nemlendirilmeli veya emprenye edilmelidir – FixPlus / StuccoPrimer. Düz bir duvar elde etmek istiyorsanız sıva şeritlerinin arasına sıva uygulanmasını öneririz. Bağlayıcıların, dolgu maddelerinin ve diğer katkı maddelerinin ilave olarak eklenmesine veya karışımın elenmesine izin verilmez. Karışım yalnızca +5 °C’nin üzerindeki hava ve alt tabaka sıcaklığında işlenebilir!
İşleme.
a) Elle uygulama – Alçı 0,4-0,6L/Kg su ile el mikseri ile homojen kıvama gelinceye ve topak kalmayacak şekilde en az 4 dakika karıştırılır. Harç karışımını 5 dakika bekletin ve ardından tekrar iyice karıştırın. Damla karıştırıcıda karıştırmayın!
ÖNEMLİ! Uygulama sırasında harcın homojen kıvamda olmasını sağlamak için torba içeriğinin tamamının kullanılması gerekmektedir. Sıva uygularken duvara uygulamaya başlayacağımız uygun bir kapta her zaman en az 3 torba sıvanın karıştırılması tavsiye edilir. Harcın yaklaşık son üçte biri kapta kaldığında, iki torba daha alçıyı tekrar karıştırın. Harcın uygun şekilde hazırlandığının bir göstergesi, ters çevrilmiş metal malaya tutunabilme yeteneğidir. Uygulama esnasında plastik mala ile sıvayı düzeltiyoruz. R70 sıva, 2 mm kalınlığa kadar tanecikli „kuzu“ etkisine sahiptir. 48 saat sonra FixPlus kaplama ile yüzeye nüfuz edilerek ClimateCoating® kaplamanın uygulanması tavsiye edilir.
b) Makine uygulaması – R70 sıva uygulaması için CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM ve benzeri sıva makineleri kullanılmalıdır.

SE

Förberedelse av bakgrunden.
Underlaget ska vara fast och bärande, fritt från damm, färgrester, kalk och fett. Det får inte stöta bort vatten. Vid störda, spröda basskikt är det nödvändigt att applicera ett förstärkande kalkcement- eller cementförstärkningsskikt och en penetreringsbeläggning. Murverket måste vara tillräckligt mognat utan volymförändringar. Absorberande underlag ska vara tillräckligt fuktade eller impregnerade före applicering – FixPlus / StuccoPrimer. Om du vill uppnå en rak vägg rekommenderar vi att lägga putsen mellan putslister. Ytterligare tillsats av bindemedel, fyllmedel och andra tillsatser eller siktning av blandningen är otillåten. Blandningen kan endast bearbetas vid en luft- och substrattemperatur över + 5 °C !!
Bearbetning.
a) Manuell applicering – Plåstret blandas i 0,4-0,6L/Kg vatten med en handmixer i minst 4 minuter till ett tillstånd av homogen konsistens, utan klumpar. Låt mortelblandningen stå i 5 minuter och blanda sedan ordentligt igen. Blanda inte i en droppmixer!
VIKTIG! För att säkerställa en homogen konsistens av murbruket under appliceringen är det nödvändigt att använda hela påsens innehåll. Vid applicering av gips rekommenderas det att alltid blanda minst 3 påsar gips i en lämplig behållare som vi börjar applicera på väggen. I det ögonblick när ungefär den sista tredjedelen av murbruket finns kvar i behållaren, blanda i ytterligare två påsar med gips igen. En indikator på korrekt förberedd murbruk är dess förmåga att hålla fast vid en omvänd metallslev. Under appliceringen justerar vi gipset med en plastspackel. R70 gips har en „lamm“ effekt med en ådring upp till 2 mm tjock. Efter 48 timmar rekommenderas att penetrera ytan med FixPlus-beläggning och sedan applicera ClimateCoating®-beläggning.
b) Maskinapplicering – För att applicera R70 puts, använd CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM och liknande putsmaskiner.

NO

Forberedelse av bakgrunnen.
Underlaget skal være fast og bærende, fritt for støv, malingsrester, kalk og fett. Det må ikke avvise vann. Ved forstyrrede, sprø bunnlag er det nødvendig å påføre et forsterkende kalksement- eller sementforsterkningslag og et penetrasjonsbelegg. Murverket skal være tilstrekkelig modnet uten volumendringer. Absorberende underlag bør være tilstrekkelig fuktet eller impregnert før påføring – FixPlus / StuccoPrimer. Hvis du ønsker å oppnå en rett vegg, anbefaler vi å legge pussen mellom gipslister. Ytterligere tilsetning av bindemidler, fyllstoffer og andre tilsetningsstoffer eller sikting av blandingen er ikke tillatt. Blandingen kan kun bearbeides ved en luft- og underlagstemperatur over + 5 °C !!
Behandling.
a) Manuell påføring – Gipsen blandes i 0,4-0,6L/Kg vann ved hjelp av en håndmikser i minst 4 minutter til en tilstand av homogen konsistens, uten klumper. La mørtelblandingen stå i 5 minutter og bland deretter grundig igjen. Ikke bland i en dråpemikser!
VIKTIG! For å sikre en homogen konsistens av mørtelen under påføring, er det nødvendig å bruke hele innholdet i posen. Ved påføring av gips anbefales det alltid å blande minst 3 poser med gips i en passende beholder, som vi begynner å legge på veggen. I det øyeblikket omtrent den siste tredjedelen av mørtelen forblir i beholderen, bland inn ytterligere to poser med gips igjen. En indikator på riktig forberedt mørtel er dens evne til å holde på en omvendt metallsparkel. Under påføringen justerer vi gipsen med en plastsparkel. R70-puss har en „lam“-effekt med en korntykkelse på opptil 2 mm. Etter 48 timer anbefales det å penetrere overflaten med FixPlus-belegg og deretter påføre ClimateCoating®-belegg.
b) Maskinpåføring – For å påføre R70 gips, bruk CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM og lignende pussmaskiner.

FI

Taustan valmistelu.
Alustan tulee olla kiinteä ja kantava, pölytön, maalijäännökset, kalkki- ja rasvavapaa. Se ei saa hylkiä vettä. Häiriintyneiden, murenevien pohjakerrosten tapauksessa on tarpeen levittää vahvistava kalkkisementti- tai sementtivahvistuskerros ja tunkeutumispinnoite. Muurauksen tulee olla riittävän kypsynyt ilman tilavuuden muutoksia. Imukykyiset alustat on kostutettava tai kyllästettävä riittävästi ennen levitystä – FixPlus / StuccoPrimer. Jos haluat saavuttaa suoran seinän, suosittelemme rappaamista rappausliuskojen väliin. Sideaineiden, täyteaineiden ja muiden lisäaineiden lisääminen tai seulonta ei ole sallittua. Seosta voidaan käsitellä vain ilman ja alustan lämpötilassa yli + 5 °C !!
Käsittely.
a) Manuaalinen levitys – Laastia sekoitetaan 0,4-0,6 l/kg veteen käsisekoittimella vähintään 4 minuutin ajan tasaiseksi, ilman paakkuja. Anna laastiseoksen seistä 5 minuuttia ja sekoita sitten uudelleen perusteellisesti. Älä sekoita tippasekoittimessa!
TÄRKEÄ! Laastin tasaisen koostumuksen varmistamiseksi levityksen aikana on käytettävä pussin koko sisältö. Laastia levitettäessä on suositeltavaa sekoittaa aina vähintään 3 pussillista kipsiä sopivaan astiaan, jotka aloitamme levittämisen seinälle. Sekoita vielä kaksi pussia kipsiä sillä hetkellä, kun noin viimeinen kolmannes laastista jää säiliöön. Oikein valmistetun laastin indikaattori on sen kyky pitää kiinni käänteisessä metallilastassa. Levityksen aikana säädämme kipsiä muovilastalla. R70-kipsissä on „lammas“-efekti, jonka rakeisuus on enintään 2 mm. 48 tunnin kuluttua on suositeltavaa tunkeutua pintaan FixPlus-pinnoitteella ja levittää sitten ClimateCoating®-pinnoite.
b) Konelevitys – Käytä R70 rappaukseen CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM ja vastaavia rappauskoneita.

DK

Forberedelse af baggrunden.
Underlaget skal være fast og bærende, fri for støv, malingrester, kalk og fedt. Det må ikke afvise vand. Ved forstyrrede, sprøde grundlag er det nødvendigt at påføre et forstærkende kalkcement- eller cementforstærkningslag og en gennemtrængningsbelægning. Murværket skal være tilstrækkeligt modnet uden volumenændringer. Absorberende underlag skal være tilstrækkeligt fugtet eller imprægneret før påføring – FixPlus / StuccoPrimer. Hvis du ønsker at opnå en lige væg, anbefaler vi at påføre pudsen mellem gipsstrimler. Yderligere tilsætning af bindemidler, fyldstoffer og andre tilsætningsstoffer eller sigtning af blandingen er ikke tilladt. Blandingen kan kun behandles ved en luft- og underlagstemperatur over + 5 °C !!
Forarbejdning.
a) Manuel påføring – Gipset blandes i 0,4-0,6L/Kg vand med en håndmixer i mindst 4 minutter til en tilstand af homogen konsistens uden klumper. Lad mørtelblandingen stå i 5 minutter og bland derefter grundigt igen. Bland ikke i en dråbemixer!
VIGTIG! For at sikre en homogen konsistens af mørtlen under påføring er det nødvendigt at bruge hele posens indhold. Ved påføring af gips anbefales det altid at blande mindst 3 poser gips i en passende beholder, som vi begynder at påføre på væggen. I det øjeblik, hvor omkring den sidste tredjedel af mørtlen forbliver i beholderen, blandes i yderligere to poser med gips igen. En indikator for korrekt forberedt mørtel er dens evne til at holde på en omvendt metalspartel. Under påføringen justerer vi gipsen med en plastspartel. R70 puds har en „lam“ effekt med et korn på op til 2 mm tykt. Efter 48 timer anbefales det at trænge ind i overfladen med FixPlus coating og derefter påføre ClimateCoating® coating.
b) Maskinpåføring – For at påføre R70 puds skal du bruge CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM og lignende pudsemaskiner.

LV

Fona sagatavošana.
Pamatnei jābūt stingrai un nesošai, bez putekļiem, krāsas atlikumiem, kaļķa un taukiem. Tas nedrīkst atgrūst ūdeni. Bojātu, irdenu pamatnes slāņu gadījumā nepieciešams uzklāt stiprinošu kaļķcementa vai cementa stiprinošu slāni un caurlaidības pārklājumu. Mūrim jābūt pietiekami nobriedušam bez apjoma izmaiņām. Absorbējošām pamatnēm pirms uzklāšanas jābūt pietiekami samitrinātām vai piesūcinātām – FixPlus / StuccoPrimer. Ja vēlaties panākt taisnu sienu, mēs iesakām apmetumu uzklāt starp apmetuma sloksnēm. Papildu saistvielu, pildvielu un citu piedevu pievienošana vai maisījuma sijāšana nav pieļaujama. Maisījumu var apstrādāt tikai gaisa un substrāta temperatūrā virs +5 °C !!
Apstrāde.
a) Manuāla uzklāšana – apmetumu iemaisa 0,4-0,6L/kg ūdens ar rokas mikseri vismaz 4 minūtes līdz viendabīgai konsistencei, bez kunkuļiem. Ļaujiet javas maisījumam nostāvēties 5 minūtes un pēc tam vēlreiz rūpīgi samaisiet. Nejauciet pilienu maisītājā!
SVARĪGS! Lai uzklāšanas laikā nodrošinātu viendabīgu javas konsistenci, nepieciešams izlietot visu maisa saturu. Uzklājot apmetumu, ieteicams piemērotā traukā vienmēr samaisīt vismaz 3 ģipša maisus, kurus sāksim uzklāt pie sienas. Brīdī, kad traukā paliek apmēram pēdējā trešdaļa javas, vēlreiz iemaisa vēl divus ģipša maisus. Pareizi sagatavotas javas rādītājs ir tās spēja noturēties uz apgrieztas metāla špakteļlāpstiņas. Uzklāšanas laikā apmetumu noregulējam ar plastmasas špakteļlāpstiņu. R70 apmetumam ir „jēra“ efekts ar līdz 2mm biezu graudiņu. Pēc 48 stundām ieteicams iespiest virsmu ar FixPlus pārklājumu un pēc tam uzklāt ClimateCoating® pārklājumu.
b) Mašīnas uzklāšana – R70 apmetuma uzklāšanai izmantojiet CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM un līdzīgas apmetuma mašīnas.

LT

Fono paruošimas.
Pagrindas turi būti tvirtas ir laikantis apkrovą, be dulkių, dažų likučių, kalkių ir riebalų. Jis neturi atstumti vandens. Esant pažeistiems, puriems pagrindo sluoksniams, būtina uždėti stiprinamąjį kalkių-cemento arba cemento sluoksnį ir penetracinę dangą. Mūras turi būti pakankamai subrendęs be tūrio pokyčių. Sugeriantys pagrindai prieš dengimą turi būti pakankamai sudrėkinti arba impregnuoti – FixPlus / StuccoPrimer. Jei norite pasiekti tiesią sieną, rekomenduojame tinkuoti tarp tinko juostų. Papildomas rišiklių, užpildų ir kitų priedų įdėjimas arba mišinio sijojimas yra neleistinas. Mišinį galima apdoroti tik esant aukštesnei nei + 5 °C oro ir pagrindo temperatūrai!!
Apdorojimas.
a) Rankinis tepimas – tinkas maišomas su 0,4-0,6 l/kg vandens rankiniu maišytuvu mažiausiai 4 minutes, kad susidarytų vienalytė konsistencija, be gabalėlių. Leiskite skiedinio mišiniui pastovėti 5 minutes ir vėl gerai išmaišykite. Nemaišykite maišytuve!
SVARBU! Norint užtikrinti vienodą skiedinio konsistenciją tepant, būtina sunaudoti visą maišelio turinį. Tepant tinką, rekomenduojama tinkamame inde visada sumaišyti bent 3 maišelius tinko, kurį pradėsime tepti ant sienos. Tuo metu, kai inde lieka maždaug paskutinis trečdalis skiedinio, vėl įmaišyti dar du maišelius tinko. Tinkamai paruošto skiedinio rodiklis yra jo gebėjimas išlaikyti apverstą metalinę mentele. Dengimo metu tinką sureguliuojame plastikine mentele. R70 tinkas turi „ėrienos“ efektą, kurio grūdeliai iki 2mm storio. Po 48 valandų rekomenduojama prasiskverbti į paviršių su FixPlus danga ir tada užtepti ClimateCoating® dangą.
b) Mašininis tinkavimas – tinkuoti R70 naudokite CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM ir panašias tinkavimo mašinas.

GR

Προετοιμασία του φόντου.
Το υπόστρωμα πρέπει να είναι σταθερό και φέρον φορτίο, χωρίς σκόνες, υπολείμματα χρωμάτων, ασβέστη και γράσο. Δεν πρέπει να απωθεί το νερό. Σε περίπτωση διαταραγμένων, εύθρυπτων στρώσεων βάσης, είναι απαραίτητο να εφαρμοστεί ένα ενισχυτικό στρώμα ασβεστοτσιμέντου ή ενίσχυσης τσιμέντου και μια επικάλυψη διείσδυσης. Η τοιχοποιία πρέπει να έχει ωριμάσει επαρκώς χωρίς αλλαγές όγκου. Τα απορροφητικά υποστρώματα θα πρέπει να υγραίνονται ή να εμποτίζονται επαρκώς πριν την εφαρμογή – FixPlus / StuccoPrimer. Εάν θέλετε να επιτύχετε έναν ίσιο τοίχο, σας προτείνουμε να εφαρμόσετε το σοβά ανάμεσα σε λωρίδες γύψου. Επιπρόσθετη προσθήκη συνδετικών, πληρωτικών και άλλων πρόσθετων ή κοσκίνισμα του μείγματος είναι απαράδεκτη. Το μείγμα μπορεί να υποβληθεί σε επεξεργασία μόνο σε θερμοκρασία αέρα και υποστρώματος πάνω από + 5 °C !!
Επεξεργασία.
α) Χειροκίνητη εφαρμογή – Ο σοβάς αναμειγνύεται σε 0,4-0,6 L/Kg νερού χρησιμοποιώντας μίξερ χειρός για τουλάχιστον 4 λεπτά σε κατάσταση ομοιογενούς σύστασης, χωρίς σβώλους. Αφήστε το μείγμα του κονιάματος να σταθεί για 5 λεπτά και μετά ανακατέψτε ξανά καλά. Μην ανακατεύετε σε μίξερ σταγόνας!
ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! Για να εξασφαλιστεί η ομοιογενής σύσταση του κονιάματος κατά την εφαρμογή, είναι απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί ολόκληρο το περιεχόμενο του σάκου. Κατά την εφαρμογή σοβά, συνιστάται να αναμιγνύουμε πάντα τουλάχιστον 3 σακούλες σοβά σε κατάλληλο δοχείο, το οποίο θα αρχίσουμε να απλώνουμε στον τοίχο. Τη στιγμή που θα μείνει περίπου το τελευταίο τρίτο του κονιάματος στο δοχείο, ανακατέψτε ξανά δύο σακούλες γύψου. Ένας δείκτης του σωστά προετοιμασμένου κονιάματος είναι η ικανότητά του να συγκρατείται σε μια ανεστραμμένη μεταλλική σπάτουλα. Κατά την εφαρμογή προσαρμόζουμε τον σοβά με πλαστική σπάτουλα. Ο σοβάς R70 έχει αποτέλεσμα «αρνιού» με κόκκους πάχους έως 2mm. Μετά από 48 ώρες, συνιστάται να διεισδύσετε στην επιφάνεια με επίστρωση FixPlus και στη συνέχεια να εφαρμόσετε επίστρωση ClimateCoating®.
β) Εφαρμογή στο μηχάνημα – Για την εφαρμογή σοβά R70, χρησιμοποιήστε CC PUTZ P4, S 5 EV-EVTM και παρόμοια μηχανήματα σοβατίσματος.